Женщины не любят ждать [= Некоторые женщины не будут ждать ] - Эрл Стенли Гарднер
Книгу Женщины не любят ждать [= Некоторые женщины не будут ждать ] - Эрл Стенли Гарднер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну, раз пошло такое дело, — не выдержала Берта, — то мытебе, сукиному сыну, скрипучему паралитику, зададим такую трепку, какой ты вжизни не видел! Если хочешь знать, я думаю…
И тут раздался требовательный стук в дверь. Бертамоментально замолчала. А Бикнел, озабоченно посмотрев на меня, сказал:
— Наверно, сейчас нам лучше обойтись без посторонних. Вконце концов, мы, похоже, наговорили друг другу много лишнего. Пора спуститьсяна землю, прийти к какому-то здравому соглашению и…
Стук в дверь повторился, на этот раз еще решительнее. Явстал и открыл дверь. На пороге стоял сержант Хуламоки, согнувшись вполупоклоне и улыбаясь.
— Можно войти? — вежливо спросил он. Нет! — пронзительновскрикнул Бикнел.
— Нет! — завопила и Берта.
Я сделал шаг в сторону. Сержант Хуламоки вошел в номер ипоблагодарил:
— Спасибо. Большое спасибо. Я прикрыл дверь.
— Вы здесь что-то говорили насчет доказательств, мистерБикнел, — начал сержант Хуламоки. — Это очень, очень интересная тема, и мнекажется, я смогу внести посильный вклад в ее обсуждение. Я, собственно, поэтомуи решил заглянуть на минутку.
— Вы что, слышали, о чем мы говорили? — испуганно спросилаБерта.
— Конечно, — ответил сержант Хуламоки. — Должен вам сказать,что ваш номер прослушивается. Мы следим за вашей беседой из соседней комнаты.
— И все записывается? — ахнула Берта.
— Да, безусловно. Записывается и подтверждается свидетелями.Не подумайте ничего такого — обычная полицейская рутина, миссис Кул.
— Отлично! — нашелся Бикнел. — Значит, у меня есть ещесвидетели, которые мне так нужны. Теперь я имею прекрасную возможностьвозбудить дело против Дональда Лэма за распространение порочащих меня сведений.
— Так вот, о доказательствах, мистер Лэм, — обратился ко мнесержант Хуламоки. — Вы сделали ряд очень интересных выводов или, я бы дажесказал, умозаключений…
— Назовите их хотя бы подозрениями! — гневно запротестовалБикнел.
— …А мы со своей стороны, вероятно, можем представитьнекоторые доказательства.
— Правда?
— Например, пистолет в туалетном бачке, — продолжал сержант,— орудие убийства. Уже нет сомнений в том, кто и когда именно его туда положил.
Бикнел хотел еще что-то возразить, но передумал.
— Конечно, сразу стало ясно, — сказал сержант Хуламоки, —что если кто-то решил воспользоваться таким удачным стечением обстоятельств —когда можно убить шантажиста и навлечь подозрения на миссис Вуд-форд, — то этотпистолет так или иначе должны были подбросить в ее дом. Судя по всему, именнотак вы и рассуждали, мистер Лэм, когда настаивали на самом тщательномпроведении обыска у нее в квартире.
Я кивнул.
— И я конечно же рассуждал точно так же, — пояснил сержант.
Бикнел саркастически хмыкнул.
— Что же тогда ваши гориллы не заглянули в бачок во времяобыска? Все было бы значительно проще.
— Конечно, согласился сержант Хуламоки. Обыск — это тожеобычная полицейская рутина. И мы конечно же туда заглянули.
— Заглянули? — переспросил Бикнел, у которого буквальноотпала челюсть.
— Несомненно, — строго заметил сержант. — Неужели выдумаете, что в полиции Гонолулу, да еще в отделе по расследованию тяжкихпреступлений, может работать хоть один человек, способный пропустить при обыскестоль очевидный тайник?
— Очевидный? — переспросил Бикнел.
— Ну, возможно, для вас, мистер Бикнел, и не очевидный, —ответил сержант Хуламоки со своей обычной приветливой, умиротворяющей улыбкой.— Преступник-любитель, вбегающий в ванную комнату в поисках места, где он могбы спрятать изобличающий его предмет, быстренько осмотрится, увидит бачок ирешит, что это идеальный тайник, лучше и не сыскать. Но мы-то, мистер Бикнел,профессионалы. Мы сталкиваемся с такими вещами каждый день. Для вас, наверно,это было впервые. Вряд ли вам раньше приходилось спешно прятать какой-нибудьпредмет в комнате, где удобных потайных мест вообще мало; вот вас и прельстилэтот туалетный бачок. А для наших людей, смею вас заверить, вы далеко непервый, кто считает почему-то, что в бачок полицейские ни за что не заглянут; стакими случаями мы имеем дело регулярно. Более того, — продолжал сержантХуламоки, — мы были уверены, что улику, скорее всего, подбросят именно вванную. Правда, если бы этот предмет подбрасывала Мицуи, горничная-японка, тоон почти наверняка оказался бы где-нибудь на кухне. Наверно, она бы решила, чтоидеальным укрытием для него послужит банка с мукой или сахаром. Вы ипредставить себе не можете, сколько раз горничные и кухарки использовалижестяные банки с мукой или сахаром, а иногда и с кофе, чтобы что-нибудь тудаспрятать. Им всегда кажется, что их озаряет блестящая идея. Поэтому, конечно,когда мы осматриваем кухню, мы в первую очередь заглядываем именно туда, акогда ищем что-нибудь в ванной, непременно проверяем туалетный бачок. В вашемслучае, мистер Бикнел, вы решили навестить Мириам Вудфорд вместе с миссис Кул,чтобы заверить Мириам в вашей поддержке, пообещать адвокатов, которые станутотстаивать ее интересы, сказать, что не поскупитесь ни на какие расходы ради еебезопасности, и все такое. Вам ведь это было выгодно, поскольку все обязанностипо ее защите оставались за вами. Как человек, оплачивающий услуги адвокатов, выбыли бы в состоянии контролировать всю стратегию защиты. Для вас, безусловно,создавалась идеальная возможность проследить за тем, чтобы ее осудили заубийство, хотя внешне вы вроде бы старались ее выручить.
— Ну конечно! — саркастически заметил Бикнел. — Может, тогдавы уж заодно расскажете нам, зачем мне все это понадобилось — так предаватьженщину, которой я восхищался?
— Конечно, расскажу, — спокойно ответил сержант Хуламоки. —Вы знали о том, что Эзра Вудфорд просил жену купить мышьяк. Так что вам былоочень удобно отравить мышьяком своего партнера. А причина, я уверен, отыщется,если внимательно изучить документы, касающиеся ваших партнерских отношений.Этот шантажист Бастион, — продолжал он, — действительно очень хитер, однако онпошел по ложному следу — пытался шантажировать Мириам, хотя виноваты во всембыли вы. Зато Сидней Селма оказался настоящим мастером вымогательства и решилисправить ошибку Бастиона. Вы узнали, что он приезжает сюда, и сумели приехатьс ним на одном корабле; более того, привезли с собой детективов, чтобы«защитить» Мириам. Очень недурно, очень тонко, — сержант с улыбкой отвесилБикнелу легкий поклон, — но все же недостаточно тонко!
— Да вы сами-то понимаете, что вы говорите? — пронзительновыкрикнул Бикнел.
— Конечно. — Сержант Хуламоки, казалось, даже слегкаудивился. — Конечно, я понимаю, что говорю. Я, изволите ли видеть, не толькоформирую слова в собственном мозгу и произношу их собственными губами, но ислышу их собственными ушами. Так что никаких сомнений!
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Kelly11 июль 05:50 Хорошо написанная книга, каждая глава читалась взахлёб. Всё описано так ярко: образы, чувства, страх, неизбежность, словно я сама... Не говори никому. Реальная история сестер, выросших с матерью-убийцей - Грегг Олсен
-
Аноним09 июль 05:35 Главная героиня- Странная баба, со всеми переспала. Сосед. Татьяна Шумакова.... Сосед - Татьяна Александровна Шумкова
-
ANDREY07 июль 21:04 Прекрасное произведение с первой книги!... Роботам вход воспрещен. Том 7 - Дмитрий Дорничев